The Impact of Pronunciation Clarity on the Accuracy and Speed of Simultaneous Interpretation: Challenges and Strategies

Document Type : Translation science

Authors

1 Department of English Language and Literature, College of Arts and Letters, University of Bisha

2 Department of English, Faculty of Education,Zabid, Hodeida University

Abstract

This study investigates how pronunciation clarity affects the accuracy and speed of simultaneous interpretation among Saudi interpreters. It focuses on real challenges interpreters face when speakers talk too fast, have strong accents, or don’t pronounce words clearly. These problems can make interpretation slower and less accurate. To study this, the researchers used a survey method. Thirty-three Saudi interpreters with different education levels (Bachelor’s, Master’s, and PhD) answered a structured questionnaire. The survey included both multiple-choice and open-ended questions. The results were analyzed using statistics to see if education level influenced the interpreters’ experiences. Findings showed that unclear pronunciation, fast speech, and poor audio quality made interpreting more difficult. These problems were common across all education levels, meaning even experienced interpreters struggled with them. To manage these challenges, interpreters used several helpful strategies. The most effective ones were active listening, getting used to different accents, and asking for pronunciation clarification before events. Other strategies included practicing repetition, learning about sounds, and using clues from context. The study concludes that clear pronunciation is very important in interpretation. It recommends more training for interpreters and encourages speakers to pronounce words clearly, especially in important settings like hospitals and courts.

Keywords

Main Subjects